- Arends, J., Muysken, P., & Smith, N. (1995). Pidgens and Creoles: an introduction. Philadelphia: J. Benjamins.
- Barrios, A. L. (2006). Austronesian Elements in Philippine Creole Spanish. International Conference on Austronesian Linguistics, http://www.sil.ort/asia/philippines/ical/papers/barrios-austronesian elements.pdf, pp. 17-20. Puerto Princesa, Palawan, Philippines.
- Ferraz, L. (1976). The Substratum of Annobonese Creole. Linguistics (7), 37-48.
- Jacobs, B. (2009). Retrieved May 22, 2011, from Sorosoro: http://www.sorosoro.org/en/papiamentu-3
- Jones, F. F. (1997). Papiamentu at Home, Dutch in School. Educational Leadership: Education for Democratic Life , 54 (5), 80-81.
- Lewis, M. P. (2009). Ethnologue: Languages of the World. Retrieved May 23, 2011, from Fa D'ambu: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fab
- Lipski, J. M. (n.d.). Chabacano/Spanish and the Philippine Linguistic Identity. Retrieved May 23, 2011, from www.psu.edu~ Pennlylvania State University: http://www.personal.psu.edu/faculty/j/m/jml34/chabacano.pdf
- Maurer, P. (1998). El Papiamentu de Curazao. In M. Perl, & A. Schwwegler (Eds.), Lengua y sociedad en el mundo hispánico: América negra: panorámica actual de los estudiios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas. Frankfurt: Vervuert.
- McWhorter, J. H. (2000). The Missing Spanish Creoles: Recovering the Birth of Plantation Contact Languages. Los Angeles: University of California Press.
- Whinnom, K. (1956). Spanish Contact Vernaculars in the Philippine Islands. Hong Kong: Hong Kong University Press.
